Genesis 1:14

וַיֹּ֣אמֶר אֱלֹהִ֗ים יְהִ֤י מְאֹרֹת֙ בִּרְקִ֣יעַ הַשָּׁמַ֔יִם לְהַבְדִּ֕יל בֵּ֥ין הַיֹּ֖ום וּבֵ֣ין הַלָּ֑יְלָה וְהָי֤וּ לְאֹתֹת֙ וּלְמֹ֣ועֲדִ֔ים וּלְיָמִ֖ים וְשָׁנִֽים׃ 神說:「天上的穹蒼中要有光體,可以分別晝夜,作為記號,定節令,日子,和年份。」 神说:「天上的穹苍中要有光体,可以分别昼夜,作为记号,定节令,日子,和年份。」 Shén shuō: “Tiān shàng de qióngcāng zhōng yào yǒu guāng tǐ, kěyǐ fēn bié zhòu yè, zuò wéi jì hào, dìng jié lìng, rì zǐ, hé nián fèn.” And God said, “Let there be lights in the… Continue reading Genesis 1:14

Genesis 1:13

וַֽיְהִי־עֶ֥רֶב וַֽיְהִי־בֹ֖קֶר יֹ֥ום שְׁלִישִֽׁי׃ פ 有晚上,有早晨,這是第三日。 有晚上,有早晨,这是第三日。 Yǒu wǎn shàng, yǒu zǎo chén, zhè shì dì sān rì. And there was evening, and there was morning, the third day. 1. Vocabulary Breakdown Chinese Character Pinyin Meaning Grammar Role 有 yǒu There is, exist Verb 晚上 wǎn shàng Evening Noun 早晨 zǎo chén Morning Noun 這是… Continue reading Genesis 1:13

Genesis 1:12

וַתֹּוצֵ֨א הָאָ֜רֶץ דֶּ֠שֶׁא עֵ֣שֶׂב מַזְרִ֤יעַ זֶ֨רַע֙ לְמִינֵ֔הוּ וְעֵ֧ץ עֹֽשֶׂה־פְּרִ֛י אֲשֶׁ֥ר זַרְעֹו־בֹ֖ו לְמִינֵ֑הוּ וַיַּ֥רְא אֱלֹהִ֖ים כִּי־טֹֽוב׃ 地長出了青草,各從其類,結種子的蔬菜,和結果子的樹,果子裡有種子,各從其類。神看這是好的。 地长出了青草,各从其类,结种子的蔬菜,和结果子的树,果子里有种子,各从其类。神看这是好的。 Dì zhǎng chū le qīng cǎo, gè cóng qí lèi, jié zhǒng zǐ de shū cài, hé jiē guǒ zǐ de shù, guǒ zǐ lǐ yǒu zhǒng zǐ, gè cóng qí lèi. Shén kàn zhè shì hǎo de.… Continue reading Genesis 1:12

Genesis 1:11

וַיֹּ֣אמֶר אֱלֹהִ֗ים תַּֽדְשֵׁ֤א הָאָ֨רֶץ֙ דֶּ֔שֶׁא עֵ֚שֶׂב מַזְרִ֣יעַ זֶ֔רַע עֵ֣ץ פְּרִ֞י עֹ֤שֶׂה פְּרִי֙ לְמִינֹ֔ו אֲשֶׁ֥ר זַרְעֹו־בֹ֖ו עַל־הָאָ֑רֶץ וַֽיְהִי־כֵֽן׃ 神說:「地要長出青草,結種子的蔬菜,和結果子的樹,各從其類,果子裡有種子。」事情就這樣成了。 神说:「地要长出青草,结种子的蔬菜,和结果子的树,各从其类,果子里有种子。」事情就这样成了。 Shén shuō: “Dì yào zhǎng chū qīng cǎo, jié zhǒng zǐ de shū cài, hé jiē guǒ zǐ de shù, gè cóng qí lèi, guǒ zǐ lǐ yǒu zhǒng zǐ.” Shìqíng jiù zhè yàng chéng le.… Continue reading Genesis 1:11

Genesis 1:10

וַיִּקְרָ֨א אֱלֹהִ֤ים לַיַּבָּשָׁה֙ אֶ֔רֶץ וּלְמִקְוֵ֥ה הַמַּ֖יִם קָרָ֣א יַמִּ֑ים וַיַּ֥רְא אֱלֹהִ֖ים כִּי־טֹֽוב׃ 神稱旱地為地,稱水的聚處為海。神看這是好的。 神称旱地为地,称水的聚处为海。神看这是好的。 Shén chēng hàn dì wéi dì, chēng shuǐ de jù chù wéi hǎi. Shén kàn zhè shì hǎo de. And God called the dry land Earth, and the gathering together of the waters He called Seas; and God saw that it was… Continue reading Genesis 1:10

Genesis 1:9

וַיֹּ֣אמֶר אֱלֹהִ֗ים יִקָּו֨וּ הַמַּ֜יִם מִתַּ֤חַת הַשָּׁמַ֨יִם֙ אֶל־מָקֹ֣ום אֶחָ֔ד וְתֵרָאֶ֖ה הַיַּבָּשָׁ֑ה וַֽיְהִי־כֵֽן׃ 神說:「天下的水要聚在一處,使旱地露出來。」事情就這樣成了。 神说:「天下的水要聚在一处,使旱地露出来。」事情就这样成了。 Shén shuō: “Tiān xià de shuǐ yào jù zài yī chù, shǐ hàn dì lù chū lái.” Shìqíng jiù zhè yàng chéng le. And God said, “Let the waters under the heavens be gathered together to one place, and let the dry… Continue reading Genesis 1:9

Genesis 1:8

וַיִּקְרָ֧א אֱלֹהִ֛ים לָֽרָקִ֖יעַ שָׁמָ֑יִם וַֽיְהִי־עֶ֥רֶב וַֽיְהִי־בֹ֖קֶר יֹ֥ום שֵׁנִֽי׃ פ 神稱穹蒼為天。有晚上,有早晨,這是第二日。 神称穹苍为天。有晚上,有早晨,这是第二日。 Shén chēng qióngcāng wéi tiān. Yǒu wǎn shàng, yǒu zǎo chén, zhè shì dì èr rì. And God called the firmament Heaven. And there was evening and there was morning, the second day. 1. Vocabulary Breakdown Chinese Character Pinyin Meaning Grammar Role 神 shén… Continue reading Genesis 1:8

Genesis 1:7

וַיַּ֣עַשׂ אֱלֹהִים֮ אֶת־הָרָקִיעַ֒ וַיַּבְדֵּ֗ל בֵּ֤ין הַמַּ֨יִם֙ אֲשֶׁר֙ מִתַּ֣חַת לָרָקִ֔יעַ וּבֵ֣ין הַמַּ֔יִם אֲשֶׁ֖ר מֵעַ֣ל לָרָקִ֑יעַ וַֽיְהִי־כֵֽן׃ 神造了穹蒼,把穹蒼以下的水和穹蒼以上的水分開了。事情就這樣成了。 神造了穹苍,把穹苍以下的水和穹苍以上的水分开了。事情就这样成了。 Shén zào le qióngcāng, bǎ qióngcāng yǐ xià de shuǐ hé qióngcāng yǐ shàng de shuǐ fēn kāi le. Shìqíng jiù zhè yàng chéng le. And God made the firmament, and divided the waters which were under the… Continue reading Genesis 1:7

Genesis 1:6

וַיֹּ֣אמֶר אֱלֹהִ֔ים יְהִ֥י רָקִ֖יעַ בְּתֹ֣וךְ הַמָּ֑יִם וִיהִ֣י מַבְדִּ֔יל בֵּ֥ין מַ֖יִם לָמָֽיִם׃ 神說:「要有穹蒼在水中,將水分為上下。」 神说:「要有穹苍在水中,将水分为上下。」 Shén shuō: “Yào yǒu qióngcāng zài shuǐ zhōng, jiāng shuǐ fēn wéi shàng xià.” And God said, “Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters.” 1. Vocabulary Breakdown Chinese Character… Continue reading Genesis 1:6

Genesis 1:5

וַיִּקְרָ֨א אֱלֹהִ֤ים לָאֹור֙ יֹ֔ום וְלַחֹ֖שֶׁךְ קָ֣רָא לָ֑יְלָה וַֽיְהִי־עֶ֥רֶב וַֽיְהִי־בֹ֖קֶר יֹ֥ום אֶחָֽד׃ פ 神稱光為晝,稱暗為夜。有晚上,有早晨,這是第一日。 神称光为昼,称暗为夜。有晚上,有早晨,这是第一日。 Shén chēng guāng wéi zhòu, chēng àn wéi yè. Yǒu wǎn shàng, yǒu zǎo chén, zhè shì dì yī rì. And God called the light Day, and the darkness He called Night. And there was evening and there was morning, the… Continue reading Genesis 1:5